ATENÇÃO

Neste blog há muitas montagens com celebridades, peço que não levem estas montegens a sério, pois são só uma brincadeira.

sábado, 3 de setembro de 2011

Dicionário Carioca

Aê: 1. Advérbio de lugar ("A parada está por aê"). 2. Vocativo genérico ("Aê, tu viu a parada?"). 3. [p+ ] Partícula composta iniciadora de frase ("Pô aê, sei lá").
Arroz: Do fenício "aquele que só acompanha". Sujeito que vive rodeado de mulheres, tem muitas amigas, é doido pra ficar com todas e não come uma sequer.
À Vera: Advérbio de quantidade. Ex: Comi à vera ontem. Ver "pacaralho".
A Vera: A Fischer. Velha, mas dá um caldo. Ex: Comi a Vera ontem. Ah, mas quem no Rio ainda não comeu?
Bagaray: Vide "pacaralho".
Bizú: Dica, conselho. Normalmente passado na deschava.
Bola: 1. Objeto essencial para esportes como futiba, futevôlei, vôlei de praia e frescobol. 2. Ajuda na hora de levantar o peso - normalmente o supino - na academia. 3. Bola-gato.
Bola-gato: Do inglês "ball-cat". Boquete.
Bolado: Condição de incompreensão momentânea, chateação ou preocupação em qualquer nível.
Bonde: 1. Ônibus. 2. Galera, turma, grupo.
Bucha: Do germânico "aquele que você aperta e ele vaza". Indivíduo com marra de malandro mas que não passa de um tremendo prego. Mané, malandro coca-cola (só dar um sacode que ele perde o gás).
Camarada: Amigo, normalmente companheiro de night ou amigo do amigo. Sempre usado em terceira pessoa. Ex.: "Fomos eu e mais um camarada..."
Caralho: 1. Pirú, jeba, trolha. 2. Interjeição ("Caralho!"). 3. [pa-] Advérbio de intensidade ("Em São Leopoldo estava frio pacaralho.").
Cerol: Cara farpado, pegador, pica-doce.
Chabí: Boiola, peroba, aquele que dá ré no quibe.
Coé: Aglutinação de "qual é" ("Coé, sangue?").
Conto: Unidade monetária sem plural ("Essa parada custa 10 conto").
Dar mole: 1. Dar condição pra chegar. 2. Vacilar, dar bobeira.
Deschavar (leia dichavar): 1. Disfarçar, escamotear, esconder a ação ou intenção. ("Ela tá olhando! Deschava!") 2. Disfarçadamente deixar alguém de fora. ("Aê, bora deschavar esse mala.")
Encabeçar: Trazer um ou mais amigos de penetra. Ser penetra. (atenção: muito diferente de "penetrar")
Farpado ou Farpa: Derivado de "arame farpado" (aquele que cerca, e, se der mole, pega).
Filé: 1. Mulher muito atraente, com um shape invejável. 2. Nilton Petrone, o fisioterapeuta do Romário e do Ronaldinho.
Filhadaputa: 1. Interjeição genérica de descontentamento. Pode ser usa da após qualquer acontecimento desagradável e/ou inesperado. 2. Adjetivo utitizado para humilhar, xingar, ofender aqueles que merecem. Ver fura-olho e juiz de futebol.
Finalizar: Chegar aos finalmente. Rolar sexo. Conhecido também como "dar um fatality".
Foda: 1. Sexo. 2. Qualificação indicativa de dificuldade ("Aquela parada é foda!"). 3. Qualificação positiva indicando algo muito bom ("Aquela parada é foda!"). 4. Qualificação que indica algo impressionante ("Aquela parada é foda!").
Fura-olho: Fala-se do indivíduo que, incapaz de conseguir realizar o coito, vive de impedir o sucesso alheio. Ver filhadaputa.
Irado: Qualificação extremamente positiva relacionada a um fato, ocorrência ou objeto ("O jogo foi irado!"). O número de letras "a" define a qualidade do evento... Um "pô, irado, hein?" é diferente de um "Caralho, mulequi, foi iraaaaaaaaado!!!".
Jiujiteiro: Intermediário entre o homem e o macaco que gosta de ralar orelha no chão, se atracar com macho, cheirar suvaco, levar pitbull pra passear amarrados com faixa de treino e arranjar briga sem motivo nenhum. (Não confundir com os jiujitsecas.)
Lance: 1. Ver "parada". 2. Substância líquida usada como entorpecente, exclusive bebida alcoólica. Lança.
Liso: Derivado de "arame liso" (aquele que cerca, mas não machuca). Peganínguem.
Maluco: Cara, sujeito, indivíduo. Ex.: "Eu não conheço aquele maluco".
Mané: Otário, vacilão, prego. Sujeito que pisa na bola.
Maneiro: Parada muito legal.
Massa: Macarrão e similares. Não confundir com maneiro, paulista!
Mel: 1. Bebida alcoólica artesanal fabricada com cachaça e mel; melzinho. 2.[Ter mel] Qualidade de atrair a atenção sentimental e/ou hormonal do sexo oposto ("Aquele maluco tem mel"); vide "pica-doce". 3. [malandrês] Sangue ("Levou um soco nos corno e começou a escorrer mel do nariz").
Mermão: Aglutinação de "meu irmão" ("Aí, mermão, que parada é essa?").
Mestre-sala: Aquele dança em volta, apresenta pra todo mundo mas não encosta e não deixa ninguém encostar. Arroz, liso.
Mó: Aglutinação de "maior" ("Ih, coé? Mó otário. Aê!").
Muleki: Cara, maluco, indivíduo, sujeito.
Nem fudendo: 1. De jeito nenhum, absolutamente sem possibilidades. 2. Talvez, pode ser, mas não vou admitir.
Night: O que os paulistas chamam erroneamente de "balada". (podescrer, só paulista mermo!!!)

Nenhum comentário:

Postar um comentário